Woods and Gods
«(...) A sculpture exists in space much like a human being or a mountain, a tree or a cloud, and in order to fully appreciate it we must approach it as we would a yet undiscovered territory.»
D. Finn: “How to look at sculpture”
|The slit-drums at their original location,
Vanuatu (ex New Hebrides), Ambrim, Fanla.
Monumento clandestino, 2001.
vulcanic stone, grass; cm. h. 175 x 120 x 110
The wooden slit-drums with ancestral head,
from Vanuatu (formerly New Hebrides), Ambrim, Fanla, height 360 cm.,
it "speaks" with the voice of the tree from which it was made.
The original owner of the slit-drums,
Gigantic slit-drum in its hut. Ao-Naga, Assam. Photo dated approx. 1940.
Cut in the form of a seed, a huge oak trunk gently opens its body and shows its warm internal parts; similar to the head of a noble Dolphin, opens its mouth in a sweet smile to life.
Gianpietro Carlesso, The memory of the forest, 2004
«Actually, all the works of art shown here can be understood without any explanation because they do not want to be understood historically, they want to be understood as our own present moment»
«In the end, sculpture is truth, painting is dream:
Johann Gottfried Herder
«You can look at a sculpture from a hundred or more sides,
« Quod numen in isto corpore sit, dubito,
sed corpore numen in isto est.
Quisquis es, o faveas, nostrisque laboribus adsis!»
«What Deity abideth in that form
I cannot say; but 'tis a god in truth.
O whosoever thou art, vouchsafe to us
propitious waters; ease our toils, and grant
to these thy grace.»
P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book III, 611
« Undique dant saltus multaque adspergine rorant emerguntque iterum redeuntque
sub aequora rursus inque chori ludunt speciem lascivaque iactant corpora
et acceptum patulis mare naribus efflant.»
« Now here, now there, they flounce about the ship;
they spray her decks with brine; they rise and sink;
they rise again, and dive beneath the waves;
they seem in voluptuous dance upon the main;
out from their nostrils they spout sprays of brine;
they toss their supple sides.»
P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book III, 683,
"The Mariners transform'd to Dolphins."
English transl. Brookes More.