Gabriella Dell'Agata
Siti web, depliants, cataloghi, documentazione promozionale:
- Prodotti medicali ed elettromedicali
- Prodotti farmaceutici
- Toiletries
- Ceramica
- Viaggi e turismo
Testi legali e amministrativo-finanziari
Manualistica tecnica e schede tecniche, sistema assicurazione qualità
Letteratura scientifica
L'esperienza garantisce una comprensione reale dei testi ed una loro resa fedele e funzionale.
L'approccio alle problematiche è pratico, senza perdere di vista l'obiettivo di un livello stilistico qualificante.
Iscritta al ruolo periti ed esperti della C.C.I.A.A. Firenze al N. 1076 e all'albo consulenti tecnici del Tribunale di Firenze al N. 6969
|
|
Gabriella Dell'Agata
Webseiten, Broschueren, Kataloge u. Marketingunterlagen:
- Medizintechnik
- Pharmazeutische Produkte
- Toilettenartikel
- Keramik
- Tourismus
Juristische u. finanzwirtschaftliche Themen
Qualitaetssicherung, Gebrauchsanleitungen, technische Datenblätter
Wissenschaftliche Literatur
Die persoenliche Erfahrung ist ein Garant für das gute Verst(ndnis der Texte und deren treue und zweckm(ssige Wiedergabe.
Die Themen werden praktisch behandelt, ohne auf ein qualifizierendes stilistisches Niveau zu verzichten.
Eingetragen im Register der IHK Florenz (Nr. 1076) und des Gerichts Florenz (Nr. 6969) als beruflicher Dolmetscher und Übersetzer
|
|
Gabriella Dell'Agata
Web sites, catalogues, promotional brochures:
- Medical devices
- Pharmaceutical products
- Toiletries
- Ceramic tiles
- Travel and tourism
Legal documents and corporate finance
Quality assurance, operating manuals, technical data sheets
Scientific literature
The experience acquired in past jobs guarantees an actual understanding of texts and their true and functional translation.
The approach is practical, however without neglecting the ultimate goal of a qualifying stylistic level.
Chartered as professional translator and interpreter, Florence Chamber of Commerce (No. 1076), and Florence Court (No. 6969) |