|
-
-
In
sintonia luci e posture restituiscono atmosfera e ambientazioni, languori
e desideri che esplodono nel canto di autentica sirena di Patrizia Polia
che dà note sovracute ai borbottii e ai dialoghi convergenti di
Carlotta Caimi e Mirella Mazzeranghi, insuperabili attrici vocali, cui
rispondono su piani e intonazioni differenziate e concorrenti Galliano
Mariani, misuratissimo Stephen e l'ineffabile timbro polisonante di Franco
Mazzi, il solo Leopold Bloom che orecchio umano abbia finora ascoltato
fuori dalla pagina e dalla memoria letteraria.
-
...
-
Strumenti e attori
sono essi stessi la scena e quanto accade tra i costoloni gotici dell'architettura
dello Spasimo è ancora una volta il segno di quella sapiente lettura
che l'autore-regista sa mettere in gioco con lo spazio scenico e la duttilità
dei suoi attori e dei suoi strumentisti Maurizio Zippoli al piano e Enrico
Venturini alle percussioni. Alla magistrale esecuzione contribuiscono la
qualità del suono di Piero Schiavoni e le luci di Claudio Pirandello.
-
(Piero Longo, Il
Mediterraneo, Palermo, 6 settembre
1997)
|
|
|
-
Travolta
dal ritorno del teatro tradizionale, dalla sua tradizionale avarizia e
povertà, l'opera di Frattaroli è scivolata in una delle mille
derive degli anni Novanta. Ma Frattaroli è un vero artista, non
un semplice artigiano. Ho detto "artista" e potrei correggere con "critico",
o con "poeta". Frattaroli, di fatto, è rimasto dov'era, a contendere,
a lottare con l'angelo: il suo angelo ha conservato il nome che aveva all'inizio,
il nome magico di Joyce.
-
...
-
Le
luci si incupiscono e le voci si fanno più fonde, più cavernose.
Musica e voci disegnano una scala simbolica che sembrerebbe antitetica
all'idea stessa di concettualità (di rifiuto del senso), una scala
in cui dalla musica si scende al canto, dal canto alla voce (Stephen),
dalla voce al pensiero (Joyce è mimetismo del pensiero, nel personaggio
di Bloom), infine all'inconscio, ai suoi borborigmi (Molly e Anna Livia).
Nello spettacolo di Frattaroli è così che il verde d'Irlanda
diventa il nobile, araldico verdemoccio di Joyce: che è, con ogni
evidenza, il più struggente omaggio che per quel sommo si poteva
concepire.
-
(Franco Cordelli, Corriere
della Sera, Roma, 21 giugno 1998)
-
-
|
|
|
-
Through a relentless, rigorous, and sophisticated study, which has
been carried out for fifteen years, fluidofiumericorsi is the latest,
expanded, and newly elaborated version of Frattaroli's concert work based
on Ulysses and Anna Livia Plurabella. Deeply moving, highly
evocative, intensely poetic, fluidofiumericorsi is a unique work
of art, an extraordinary and powerful mise en scène of the polyphonic
heart of the Joycean interior monologue.
-
...
-
Stephen's
incursion casts a gloomy light on Bloom's restless sensuality. Magistrally
'signified' by Franco Mazzi, (supremely outstanding and impeccable), Bloom
is here a mature and melancholic figure, whose sullen and, nonetheless,
ironic solitude dramatically emerges. In the 'background' of his monologuing
mind, the female voices resonate, whether human or 'fluvial'. Molly, the
washerwomen, the barmaids, the river(s) - the Woman (the vocally proteiform
actresses Mirella Mazzeranghi and Carlotta Caimi) - effuse and interweave
sensuous recollections and 'idle', 'everyday' talk. Along with these, the
enchanting notes of the siren-like soprano, Patrizia Polia, and the flawless
musicians, Enrico Venturini (percussion) and Maurizio Zippoli (piano),
create that "mighty unison of streams" into which fluidofiumericorsi has
organically grown in the course of time.
-
...
-
Then, silence ....
Then, darkness .... All quiet on Howth. Deep stillness in the theatre.
The spellbound audience, aware of the privilege of having attended a rare
and unique performance, paid a warm and enthusiastic homage to maestro
Frattaroli's artistic and poetic qualities. Once more, after ten years,
the originality, refined complexity, and ineffable fascination of Frattaroli's
work in progress, has hauntingly illuminated The International James Joyce
Symposium, leaving on this its distinguished signature. Once more, this
time in Rome, 'ebb poetry wayriver intensely has flowed'.
-
(Donatella
Pallotti, James
Joyce Broadsheet, 51, October 1998)
-
-
|
|
|
-
Le
voci arrivano a onde, ora vaste, ora vorticose. Il risultato è una
musica quasi ipnotica che riesce a non travolgere i significati grazie
alla bravura e al totale affiatamento degli interpreti...
-
(Gianna
Gelmetti, Sipario,ottobre
1998)
-
-
|
|
|
-
The
host committee is to be commended for its choices of entertainments made
available to symposium participants. Monday night’s, especially, was striking
and emotionally powerful. Enrico Frattaroli’s fluidofiumericorsi
(riverrunreturns) at the Teatro Quirino was presented entirely in
Italian, a language of which I understand only a few words, but I sat enchanted
for an hour and a half in one of the luxurious theater’s seats reserved
for conference participants. [...] The black and white lighting throughout
was stark and effective, and the sound effects haunting and passionate,
echoing even familiar songs such as “Those Seaside Girls” and “Love’s Old
Sweet Song”. Stephen’s music was percussion instruments, but Molly’s songs,
performed beautifully ... in clear, and strong soprano, were presented
with an emotional intimacy I have not heard on an American stage."
-
(Barbara
Laman, James
Joyce Literary Supplement, 12, 2,
fall 1998)
|
|